Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

На медные гроши

  • 1 tudomány

    * * *
    формы: tudománya, tudományok, tudományt
    нау́ка ж
    * * *
    [\tudományt, \tudománya, \tudományok] 1. (rendszer) наука;

    alkalmazott \tudományok — прикладные науки;

    az egzakt \tudományok — точные науки; élenjáró/haladó \tudomány — передовая наука; a filológiai \tudományok doktora — доктор филологических наук; humán \tudományok — гуманитарные науки; mezőgazdasági \tudományok — агронаука; műszaki \tudományok — технические науки; társadalmi \tudományok — общественные науки; társadalmi és politikai \tudományok — общественно-политические науки; a \tudomány büszkesége — краса и гордость науки; a \tudomány önfeláldozó munkásai — подвижники науки; a \tudományok osztályozása — классификация наук; a \tudomány papja — жрец науки; a \tudomány minden területén — во всех областях науки; a \tudomány és technika vívmányai — достижения науки и техники; a \tudománynak él — жить наукой; a \tudománynak szenteli magát — посвятить себя v. отдаться науке; a \tudományt műveli — заниматься наукой;

    2. (tudás) знание; (tanultság) учёность;

    pejor. papírszagú \tudomány — книжная учёность;

    szól. nem kell hozzá, nagy \tudomány — для этого не нужна большая наука; itt megáll a \tudományóm v. itt már vége a \tudományómnak — на этом кончаются мой знания; тут уж я захожу втупик; kevés része volt a \tudománybán — он мало занимался наукой; rég. он учился на медные гроши v. на медные деньги

    Magyar-orosz szótár > tudomány

  • 2 gros sou

    разг.
    1) монета в два су, медяк

    Un Arabe qui passait jeta un gros sou dans la sébile; le lion remua la queue... Alors Tartarin comprit tout... Le sang du Tarasconnais ne fit qu'un tour. - Misérables, cria-t-il d'une voix de tonnerre, ravaler ainsi ces nobles bêtes! Et, s'élançant sur le lion, il lui arracha l'immonde sébile d'entre ses royales mâchoires... (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) — Проходивший мимо араб бросил в чашку медяк, и лев завилял хвостом... Тогда Тартарен понял все... Он вскипел от ярости. - Негодяи! - вскричал он громким голосом. - Так унижать благородного зверя! И кинувшись ко льву, Тартарен вырвал презренную чашку из царственных челюстей.

    Nous sommes le pain gagné durement, la pauvreté gaie, insoucieuse et libre, le gros sou des petites bourses, dont votre industrie savait faire un lingot. (H. Murger, Le Dernier rendez-vous.) — Мы - это хлеб, добытый в поте лица, это неунывающая, беззаботная и непокорная нищета, медные гроши в тощем кошельке, из которых вы делаете золотые слитки.

    2) pl (большие) деньги
    - question de gros sous
    - décoction de gros sous
    - parler gros sous

    Dictionnaire français-russe des idiomes > gros sou

  • 3 кумыраш

    кумыраш
    1. прил. копеечный, достоинством в одну копейку

    Кумыраш карандаш копеечный карандаш;

    кумыраш окса копеечная монета.

    Кумыраш сортам налын, чӱкташ верым кычалам. О. Тыныш. Купив копеечную свечу, ищу место для её зажигания.

    2. прил. перен. грошовый, дешёвый

    Поянын икшывыже кумыраш вургемым ок чий. Дети богачей ке носят грошовые вещи.

    Сравни с:

    шулдо
    3. сущ. копейка

    Ик кумыраш одна копейка;

    вӱргене кумыраш-влак медные гроши.

    Юмылан ида чамане, кумыраш дене кӧ йомеш. «Ончыко» Не жалейте богу, никто не обеднеет копейкой.

    Аня ик кумырашымат арам ок кучылт. Аня ни копейки не тратит даром.

    Марийско-русский словарь > кумыраш

  • 4 кумыраш

    1. прил. копеечный, достоинством в одну копейку. Кумыраш карандаш копеечный карандаш; кумыраш окса копеечная монета.
    □ Кумыраш сортам налын, чӱкташ верым кычалам. О. Тыныш. Купив копеечную свечу, ищу место для её зажигания.
    2. прил. перен. грошовый, дешёвый. Поянын икшывыже кумыраш вургемым ок чий. Дети богачей ке носят грошовые вещи. Ср. шулдо.
    3. сущ. копейка. Ик кумыраш одна копейка; вӱргене кумыраш-влак медные гроши.
    □ Юмылан ида чамане, кумыраш дене кӧ йомеш. «Ончыко». Не жалейте богу, никто не обеднеет копейкой. Аня ик кумырашымат арам ок кучылт. Аня ни копейки не тратит даром.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кумыраш

См. также в других словарях:

  • На медные гроши — Устар. На весьма малые, скудные средства. Родителей своих Колосов не помнил, воспитан был на медные гроши в доме какого то отдалённого родственника (Тургенев. Андрей Колосов). Учась на медные гроши, Не ведал по французски. Был добр по слабости… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • За медные гроши — Устар. За ничтожную плату. Рассказывают, что в прежние годы, когда бедность в Ново Михайловке была вопиющая, из селения вела тропинка, которую протоптали каторжные и свободные женщины, ходившие в Дуинскую и Воеводскую тюрьмы продавать себя… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • учен на медные гроши — (кое как не многому) Ср. Учение свет, неученье тьма я сам на медные гроши учен, но понимаю, потому достиг! Тургенев. Новь. 17. Голушкин. Ср. Учась на медные гроши, Не ведал по французски... Некрасов. Прекрасная партия. 1. См. ученье свет …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Наши барыши - одни медные гроши. — Наши барыши одни медные гроши. См. ТОРГОВЛЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Учен на медные гроши — Ученъ на мѣдные гроши (кое какъ не многому). Ср. Ученіе свѣтъ, неученье тьма я самъ на мѣдные гроши ученъ, но понимаю, потому достигъ! Тургеневъ. Новь. 17. Голушкинъ. Ср. Учась на мѣдные гроши, Не вѣдалъ по французски... Некрасовъ. Прекрасная… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • На гроши — Устар. На весьма малые, скудные средства. Родителей своих Колосов не помнил, воспитан был на медные гроши в доме какого то отдалённого родственника (Тургенев. Андрей Колосов). Учась на медные гроши, Не ведал по французски. Был добр по слабости… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • За гроши — Устар. За ничтожную плату. Рассказывают, что в прежние годы, когда бедность в Ново Михайловке была вопиющая, из селения вела тропинка, которую протоптали каторжные и свободные женщины, ходившие в Дуинскую и Воеводскую тюрьмы продавать себя… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ГРОШ — муж. две копейки, медный двукопеечник; с переложения счета на серебро, название это выходит из употребления, как и деньга, полушка. | Грош или мн. гроши южн. деньги вообще; | тягло, см. копейка. За свой грош везде хорош. Не купил за свой грош,… …   Толковый словарь Даля

  • медный —   Медный лоб [перевод фр. front du rain] (разг., бран.) о бестолковом, тупом человеке.   Учился на медные гроши или на медные деньги (разг. устар.) получил недостаточное образование по бедности.     А я, осмелюсь вам доложить, хоть на медные… …   Фразеологический словарь русского языка

  • МЕДНЫЙ — МЕДНЫЙ, медная, медное. 1. Сделанный, выработанный из меди. Медная монета. || Содержащий в себе медь. Медная руда. 2. Обрабатывающий медь (прост.). Медный завод. ❖ Медный лоб (перевод франц. front d airain) (разг., бран.) о бестолковом, тупом… …   Толковый словарь Ушакова

  • МЕДЬ — МЕДЬ, и, жен. 1. Химический элемент, металл красновато жёлтого цвета, вязкий и ковкий. Добыча меди. М. оркестра (о медных музыкальных инструментах). М. волос (перен.: о ярком, рыжем цвете волос). 2. Мелкие разменные монеты из этого металла или из …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»